Женская душа - Страница 19


К оглавлению

19

Эти слова причинили Джейн настоящую боль. Она подумала, что мать, возможно, права. Наверное, поступки действительно красноречивее слов.

Ее молчание только еще больше раззадорило Мэриен.

— Разумеется, он прекрасно понимал, что с тобой происходит. Клифф Диас вовсе не дурак, — сказала она. — Более того, он умный и богатый молодой человек. Такого ты больше никогда не встретишь! Ты просто неудачница.

— Ну, мама, я…

— Что «мама»? Что? Но проиграла не только ты одна. Клифф вычеркнул из своей жизни не только тебя, но и нас. Мы разорены!

— Разорены? Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что Джон очень рассчитывал на деньги, которые Клифф собирался вложить в дело.

— Да, я знаю об этом.

— А ты знаешь, что, раз ты не вышла замуж за Клиффа, он ничего не стал инвестировать? И что теперь Джон полностью обанкротился?

— Я не знала, что дела так плохи.

— А ты знаешь, что нас теперь преследуют кредиторы? Что конфисковано все имущество компании и что Джон с ног сбился, пытаясь найти выход? Как мы будем жить дальше? У нас ничего нет, Джейн! Ничего! Джон выставил наш дом на продажу.

— Мама, мне так жаль…

— Жаль тебе, да? Тебе было так жаль, что ты сбежала и устроила себе чудесные каникулы?

— Нет, я не… — Джейн осеклась. Разве мать не права? Она же именно так и поступила.

— А нас оставила подбирать осколки, верно? Так вот, мисс, больше подбирать нечего! Нечего! Теперь довольна? — Мэриен разрыдалась и побежала к себе в спальню. Джейн слышала, как она со стуком захлопнула за собой дверь.

Джейн стояла неподвижно. Ее мучила совесть. Неужели это она во всем виновата? Но в словах матери есть доля правды. Если Клифф понял, что она чувствует…

Джейн сделала глубокий вдох и расправила плечи. Нет смысла плакать над пролитым молоком. Что можно сделать теперь? Мать обычно видит все в черном цвете. Нужно поговорить с Джоном. Но отчима пока нет дома. Где он? Что делает? Ведь, судя по словам матери, уже не осталось осколков, которые нужно подбирать.

Когда послышался шум двигателя пикапа отчима, Джейн выбежала на улицу встретить его. Выйдя из машины, Джон крепко обнял падчерицу.

— Наконец-то вернулась! Девочка, я так рад. С тобой все в порядке? — тревожно вглядываясь в ее лицо, спросил он.

— Джон… — Джейн с радостью чувствовала его руки на своих плечах, в его объятиях она в безопасности. А мать даже не спросила, как она. — Я в порядке, Джон. В полном порядке, — заверила она его. Затем без обиняков прибавила: — Ты ведь знал, что я не хочу выходить за него, правда?

— Да… И мы, можно сказать, заставили тебя, верно? — отозвался он, и они уселись рядом на скамейку под дубом, где сидели всегда, когда нужно было поговорить о чем-нибудь серьезном.

— Не совсем. Я…

— Нет, заставили. Я виноват перед тобой, Джейн. Я просто испугался, черт побери. — Джон вытащил пачку сигарет из нагрудного кармана рубашки и закурил.

— Тебе вредно курить, Джон.

— Я и не курю. Только когда у меня неприятности.

— Как теперь. И все из-за меня. Мама говорит…

— Да не слушай ты ее! Все началось задолго до того, как я встретил Клиффа. К тому же ему причиталось бы намного больше, чем он собирался вложить, так что его участие лишь оттянуло бы конец. Просто я слишком размахнулся, не рассчитал своих возможностей. — Из-за матери, подумала Джейн. Той всегда хотелось больше, чем Джон мог предложить. — Таков бизнес. — Он тяжело вздохнул, словно прочитав мысли Джейн. — Я решил, что перерос старые мерки. И купил кое-какую собственность в Ричмонде, в Ист-Энде.

— Но… но там же одни трущобы?

— Хуже, чем трущобы. Но дело в том, что мне кое-кто сболтнул, что власти собираются переделать этот бедлам в приличный район.

— И?

— Пока это только слух. Но я купил два совсем запущенных здания.

— Джон?..

— Да нет, надежда еще есть. Если там все привести в порядок, это будет ценная собственность. Надеюсь, в городском совете это поймут.

Таков уж Джон. Никогда не теряет надежды.

— Я думаю, ты прав, — сказала Джейн, скрестив на счастье пальцы.

— И, когда это произойдет, твои дела пойдут в гору, Джейн.

— Мои?

— Это все твое, разбойница. Еще до того, как я познакомился с Клиффом, я понимал, что конец неизбежен. Поэтому я перевел всю собственность в Ист-Энде на твое настоящее имя — Джейн Мейсон. И это теперь твое. Не мое, не твоей матери — только твое. Поняла?

— Нет, не поняла. Зачем ты перевел собственность на мое имя?

— Потому что ты-то никому ничего не должна. Я даже за твой «фольксваген» заплатил наличными. Так что у тебя ничего не имеют права отобрать.

— Я все еще не совсем понимаю…

— Что ты думаешь насчет того, чтобы владеть собственной строительной фирмой?

Джейн так широко раскрыла глаза, что Джон усмехнулся.

— «Мейсон констракшн».

— Но я же не могу… То есть… необходима лицензия.

— Ну и что? Ты же учишься в архитектурном колледже. Разве ты сама не говорила мне, что первые два курса были целиком посвящены строительству и ремонту?

Джейн кивнула.

— Значит, основные знания у тебя есть. И думаю, ты многому научилась, работая летом вместе со мной.

Джейн снова кивнула.

— Мы еще немного позанимаемся, но уверен, что ты сдашь экзамен и получишь лицензию. — Он продолжал развивать эту мысль, а пораженная Джейн внимательно слушала. — Подумай об этом, разбойница. Это будет твое дело. Компания «Мейсон констракшн». Которая не имеет ничего общего с «Батлер констракшн». Я буду работать в твоей фирме. В этом нет ничего незаконного. И вообще, я планирую рассчитаться с кредиторами и налоговым управлением, как только смогу снова встать на ноги. Но для этого мне нужно делать дело. Понятно?

19