— На работе?!
Джейн улыбнулась.
— Ты произнес это так, словно… Послушай, может слово «работа» и звучит для тебя несколько странно, но оно не является нецензурным, а всего-навсего означает некую деятельность, в которую вовлечено большинство населения страны.
— Но… — Майкл запутался. Лицо его приняло скорее озадаченный, чем сердитый вид. — Я думал, что, раз ты… Я просто не ожидал, что моя жена будет работать.
— И этот человек еще рассуждает о старомодных понятиях! Только не говори, что ты один из тех шовинистов, кто боится женщин, занятых карьерой!
Губы Майкла дрогнули, он почти усмехнулся.
— Нет, против карьеры я ничего не имею. Представляю себе очаровательную элегантную женщину в костюме от Армани, с кожаным кейсом и…
— Хватит тебе, — перебила его Джейн. Зачем лишний раз напоминать ей о том, что вся одежда у нее вымазана клеем и покрыта мелкими частицами старых обоев, которые они сегодня снимали в доме Джерри… Она так устала. — Слушай, может, вначале сядем, а потом поговорим?
— Отличная мысль. Кажется, мы еще очень много должны рассказать друг другу. Только после вас, — проговорил он, пропуская Джейн первой в дом. — Ты голодная? — спросил он.
Джейн села за низкий столик в малой столовой.
— Немного, — призналась она.
— Тогда хорошо, что я попросил Келли приготовить для тебя кое-что, — сказал Майкл, поставив тарелку в микроволновку. — Ведь я даже не знал, когда ты вернешься и вернешься ли вообще…
— Что ты хочешь этим сказать? Ты знал, что…
— Я ни черта не знал! Сегодня утром я встал, приготовился объяснить Келли, кто ты такая, а ты…
— Кто такая Келли?
— Моя экономка. Я же говорил тебе, что со мной живут Ханты. В том коттедже, который примыкает к гаражу. На них весь этот дом.
— А-а… Но зачем тогда тебе объяснять ей, кто я такая?
— Потому что Келли живет здесь с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Она была мне больше матерью, чем моя собственная мать. Разумеется, она ни в коем случае не одобрила бы фиктивный брак!
Из микроволновки послышался сигнал. Майкл достал тарелку и поставил ее перед Джейн.
— Спасибо. — Жареный цыпленок, рис с соусом и зеленый горошек. — Пахнет очень вкусно.
— Что будешь пить?
— Чай, пожалуйста. Горячий. — Чай обычно помогает ей справиться с тошнотой. — Если… если это не сложно.
— Совсем не сложно, не то, что проблема, как объяснить исчезновение новобрачной, — заваривая чай, бросил Майкл. — Я чувствовал себя круглым идиотом. Как мы и договорились, я уже убедил Келли, что страстно в тебя влюбился и под влиянием этого чувства женился. Представь, как я выглядел сегодня утром, когда ты так и не появилась из своей комнаты. Мы ждали тебя часов до десяти, потом Келли, полная всяческих подозрений, ушла спать. А я вообще с ума сходил! Да, вот еще что. Кажется, люди в большинстве своем работают с девяти до пяти, не так ли? Тогда где тебя носило до сих пор?
— Мы с Джерри после основной работы занимаемся его домом. Долго пришлось возиться со старыми обоями. — Джейн посмотрела на себя и вздохнула. — Так что к Джону я попала уже ближе к девяти. А оттуда до Трентона довольно далеко, ты же знаешь.
Майкл с изумлением смотрел на нее.
— Скажи, а чем именно ты все же занимаешься?
— Но я же тебе объяснила…
— Ты ни черта мне не объяснила! — Майкл стукнул чашкой с горячим чаем по столу, и чай расплескался.
— Но я же говорила тебе, что должна теперь заниматься делами вместо отца. Я… — Джейн запнулась.
Джейн мысленно вернулась в то непростое время, когда отчаянно пыталась найти выход из сложной ситуации. Она уговорила Майкла жениться на ней, но не стала посвящать его во все свои проблемы. Но она перед ним в долгу. Он имеет право знать все. И Джейн стала рассказывать ему о банкротстве, о создании «Мейсон констракшн», о болезни Джона.
— Понятно, — проговорил Майкл, когда она закончила, — у тебя есть определенные обязательства. Но, черт побери, можно все устроить. Мы наймем кого-нибудь, кто будет этим заниматься, пока твой отчим не…
— Нет. — Голос Джейн прозвучал резко. — Я дала слово не брать у тебя ни цента и собираюсь его сдержать!
Майкл посмотрел на нее. Какую еще игру она затеяла? Она же согласилась выйти за Клиффа из-за каких-то паршивых двухсот пятидесяти тысяч, которые могли спасти их дурацкий бизнес! Он пожал плечами.
— Тогда назовем это займом.
— Нет. Именно так Джон и попал в беду. Кроме того, я отлично справляюсь сама. Для меня это очень важно, пойми. Ведь я сказала тебе, что сама буду содержать и себя, и ребенка.
— Боже мой! Я говорил, что…
Джейн протянула руку и тронула Майкла за локоть.
— Я просила тебя о браке на несколько месяцев. И ни о чем больше. И я буду держать свое слово.
— Вчера в Атлантик-Сити ты тоже кое-что обещала.
Джейн озадаченно посмотрела на него.
— Да, но это же все было не по-настоящему… лишь до тех пор…
— Как ты тогда сказала? «Если я вынуждена жить во лжи, то пусть это будет большая ложь». Я с этим полностью согласен. Я уже говорил тебе, что не хочу выглядеть дураком, который попался самым банальным образом.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что завтра утром ты задержишься в доме достаточно долго, чтобы познакомиться с Хаитами и взять хозяйство в свои руки, как и полагается жене. И вечером ты будешь здесь достаточно рано, чтобы ехать со мной на ужин, который устраивает в семь часов мой друг Джордж Дэниел. Это прием в честь новобрачных.
— Да. Да, конечно. — Теперь она потеряет весь день, но она обязана сделать это ради него.