Майкл решил, что здесь ему больше незачем задерживаться. Он тут никого не знает, и у него нет ни малейшего желания разглядывать брошенную у алтаря невесту.
Черт побери! Такая церемония. Множество гостей… Майкл пошел к выходу. Ему вспомнилась маленькая девочка, которую он встретил, когда приехал сюда.
— А я понесу цветы за невестой! — Она была так горда и счастлива.
А теперь…
Вдруг он замер у открытой двери, ведущей в какую-то комнату. Там стояла девушка в подвенечном платье. Она подносила к губам пузырек с какими-то таблетками. Невеста! Она хочет…
— Не надо! — Майкл бросился к ней и выбил пузырек у нее из рук. — Он того не стоит.
Девушка подняла к нему растерянное и измученное лицо.
— Увезите меня отсюда! Пожалуйста!
У Джейн пересохло во рту. Она пригубила стакан свежее выжатого апельсинового сока и постаралась собраться с силами. Придется сказать все напрямик, по-другому не получится.
— Мама, мы должны отменить свадьбу.
Чашка Джона Батлера стукнула о блюдце, и он стал неуклюже вытирать пятно, которое расползлось по скатерти.
Мэриен Батлер пораженно посмотрела на дочь.
— Что?! Ты сошла с ума! Нельзя отменять свадьбу за два дня.
— Я не могу выйти замуж за Клиффа.
— Господи Боже! Вы что, поссорились? — При мысли об этом Мэриен облегченно вздохнула. — Деточка, не нужно драматизировать. Сейчас у вас такое трудное, напряженное время, столько хлопот, неудивительно, что вы оба нервничаете. Предсвадебная лихорадка, только и всего.
— Мы вовсе не ссорились. Мама, послушай, я не…
— Нет. Ничего не желаю слушать. Все это глупости. Ты что, хочешь сделать из нас посмешище в глазах всего города?
Джейн с трудом сглотнула. Мать не любит, когда нарушают ее планы. Она вдруг вспомнила о свадебном платье, которое висит у нее в шкафу, о подарках, которые уже начали поступать, о многочисленных приготовлениях и хлопотах.
— Прости, — выдавила она. — Я… не могу. Я не люблю Клиффа.
Мэриен прищурилась.
— Если так, то в последние два месяца ты очень хорошо притворялась. Ты согласен со мной, Джон?
Джон смущенно откашлялся, не зная, что сказать.
— Я думал… то есть мне показалось, что он с самого начала тебе понравился.
— Знаю. — Джейн провела языком по губам. Как им объяснить? С того момента, как Джон Батлер, ее отчим, привел в их дом Клиффа Диаса, она жила, словно в тумане.
— Будь с ним полюбезнее, — сказал тогда Джон. — Он, кажется, собирается вложить деньги в мое дело.
Оказалось, что очень легко быть любезной с этим красивым молодым человеком, который сорил деньгами направо-налево. Он стал постоянным гостем в их доме и, по-видимому, совершенно очаровал Джона и Мэриен. И если честно, то и сама Джейн тоже была им очарована. С Клиффом всегда было весело, ей нравилось танцевать с ним, слушать забавные истории об удивительно удачных сделках, которые он заключал, после того как окончил университет. Ей кружило голову и льстило откровенное внимание такого богатого, энергичного, веселого и обаятельного кавалера. Но это был всего лишь имидж. Теперь Джейн опомнилась и с ужасом поняла: она забыла посмотреть, что стоит за этим имиджем.
И сообразила это только накануне вечером. Когда его поцелуи стали скорее жадными, чем романтичными. Когда он попытался… попытался коснуться ее. Джейн сама поразилась тому, какое сильное отвращение охватило ее тогда. Не такие чувства должна испытывать женщина к своему суженому.
Но как объяснить это родителям?
— Он… он не тот, кто мне нужен.
— Клифф Диас нужен любой, у кого хватит ума подцепить его! — взвизгнула Мэриен. — Ты не понимаешь, как тебе повезло, потому что совершенно не разбираешься в мужчинах!
Эта реплика вызвала у Джейн приступ гнева.
— А кто в этом виноват?! Это вы держали меня в женском пансионе, как в клетке. Я и с мальчиками встречалась только на школьных танцах раз в месяц, под строгим присмотром учителей. Поэтому не приходится удивляться, что я увлеклась первым же парнем, который мною заинтересовался!
— Ты уже два года, как закончила учебу в пансионе. Если бы ты поехала учиться в Джорджтаунский университет, как того хотели мы, то там бы встретила множество приличных молодых людей… из тех, кто мог бы тебе подойти!
— Образование мне нужно не для того, чтобы найти молодого человека.
— Ну, разумеется! Ведь ты хочешь делать карьеру! Кажется, только потому, что в нашем штате лучше всего поставлено преподавание архитектуры и дизайна, теперь ты целыми днями пропадаешь на лесопильном складе. Но ведь нет никакой необходимости в том, чтобы ты работала. Уверена, что Джон…
— Знаю. — Но Джейн вовсе не улыбалось всегда висеть на шее у Джона. Кроме того… — Мама, но где еще я могла бы так хорошо изучить разные породы дерева? Пусть пока мне приходится работать просто младшим бухгалтером, все равно…
— Ты сама виновата, что у тебя нет времени ходить на свидания. Поверь мне, хороший муж в сто раз важнее, чем любая карьера! У меня в голове не укладывается, почему ты сама этого не понимаешь.
Потому что я не такая, как ты, вертелось у Джейн на языке. Но вслух она этого не сказала. Незачем осуждать мать. Но, в отличие от Мэрией, Джейн твердо решила, что не будет ни от кого зависеть.
— Я хочу стать архитектором.
— Очень хорошо! Пожалуйста! — Мэриен раздраженно взмахнула рукой. — Становись на здоровье! Клифф тебе не помеха. И это опять-таки говорит в его пользу. Он не возражает против твоего хобби. Но, Джейн, ты не должна упускать такую блестящую возможность. Тебе повезло, ты встретила само совершенство. — Голос матери потеплел, она взяла Джейн за руку. — Ты же знаешь, я желаю тебе только добра. Поэтому я и намекнула Клиффу… Не надо на меня так смотреть. Да, я признаюсь. С первой же минуты, как увидела его, я поняла, что он для тебя идеальная пара. Такой доброжелательный, веселый, милый молодой человек. К тому же красивый и богатый! Он любит тебя, Джейн, и будет хорошо о тебе заботиться.