— Я могу сама о себе позаботиться. И не хочу выходить замуж за человека, которого не люблю!
— Не нужно так говорить. Ведь на самом деле ты так не думаешь. — Мэриен встала, лицо ее выражало одновременно гнев и решимость. — Кроме того, все равно уже поздно. Я не позволю тебе испортить собственную жизнь и выставить меня круглой идиоткой только потому, что у тебя приступ предсвадебной лихорадки!
— Но это не…
— Мне все равно, что с тобой такое. Дело не только в вас, мисс. Эта свадьба для нас с Джоном значит не меньше, чем для тебя. Ведь ты не хочешь испортить жизнь и нам тоже, не так ли?
О чем это она? Джейн подняла глаза на отчима. У него такой странный, какой-то испуганный вид…
— Скажи ей, Джон, — проговорила мать. Джону, кажется, не хотелось говорить.
— Ну, Мэриен, это же наше с ним дело. Если Джейн не хочет…
— Джейн вообще не знает, чего хочет. Зато я знаю, что будет, если она опозорит Клиффа в глазах целого города! Скажи ей все.
— В чем дело, Джон? — спросила его Джейн.
— Да в том, что Клифф обещал вложить деньги в мое дело.
— Знаю. Ты уже говорил мне об этом.
— Но я не говорил тебе, что он собирается вложить двести пятьдесят тысяч долларов и что… сейчас мне очень нужно такое капиталовложение.
— Гм. — Клифф как раз и занимается инвестициями в разные проекты. Так он говорил ей. — Но прошло уже два месяца, с тех пор как ты сказал мне об этом. Почему Клифф так долго тянет? Если он хочет вложить деньги, то…
— Я сам не понимаю, зачем эти отсрочки. — У Джона был убитый вид. — Я думал, что после свадьбы, когда он станет членом семьи… Но, Джейн, если ты не хочешь…
— Прекратите, говорю вам! Уже поздно. Джейн, детка, ты не можешь вот так все испортить просто под влиянием минутного плохого настроения. Ты потом всю жизнь будешь жалеть. И нам всем будет плохо.
Мать продолжала еще говорить, но Джейн уже ее не слышала. Она смотрела в посеревшее, пепельное лицо человека, который стал ей настоящим отцом. Тогда Джейн было четыре года. Мать сказала: «Это твой новый папочка. Он будет заботиться о нас». И Джон заботился. Он любил Джейн, баловал ее и поддерживал, когда это было ей нужно.
А теперь помощь нужна ему…
Клифф все же ей нравится. Или, по крайней мере, нравился. Может, мать и права. И это просто приступ предсвадебной лихорадки. Может, вполне естественно, Что она нервничает и боится близости, которой пока не знала.
А Мэриен… Неужели она действительно хочет сделать из матери посмешище?
К свадьбе все готово. Она состоится уже через два дня.
Она еще раз взглянула на отчима. На его лице было написано отчаяние. И беспомощность.
Джейн почувствовала себя так, словно эти двести пятьдесят тысяч зажаты у нее в кулаке и она отказывается ему их дать.
Майкл Дойл сел в карт, который перевозил игроков по полю для гольфа в клубе «Оверланд кантри». Свадьба должна состояться в Килмингтоне, штат Делавэр. Это в часе езды от Трентона.
— Нам нужно поторапливаться, а то я опоздаю на эту чертову свадьбу.
— Чертову свадьбу? — удивленно переспросил Джордж Дэниел, прикидывая расстояние до семнадцатой лунки.
— Все свадьбы чертовы, — с отвращением в голосе отозвался Майкл.
— Ты до такой степени против брака?
— Да. Или… нет, наверное. Просто свадьбы — дело заразное.
Джордж усмехнулся.
— Понимаю, что ты имеешь в виду. Тем более для тех, кто больше всего подходит в женихи, к примеру, богатые молодые люди. Знаешь, как это бывает, приятель? Друг жениха, подруга невесты… туда-сюда, и дело в шляпе.
— Ко мне это не относится! Я передам ему кольцо во время венчания, произнесу тост за молодоженов, и все. Мне нет никакой необходимости знакомиться ни с подругой невесты, ни с самой невестой, если на то пошло. Ни с кем-либо еще. Я уже сказал Клиффу, что сбегу со свадебного торжества, потому что… ну сам понимаешь.
— Потому что не хочешь, чтобы он всем представлял тебя как своего лучшего друга, тогда как это не так.
— Да ладно, перестань, Джордж. Ты же знаешь, парень спас мне жизнь.
— Господи, приятель! Это же было десять лет назад! Ты уже вернул ему этот долг с лихвой.
— Такой долг нельзя вернуть. — Майкл поежился, словно вновь увидел перед собой фары автомобиля, который влетел на тротуар перед зданием кафе. Клифф Диас, который в ту самую секунду вышел из кафе, буквально прыгнул на него, и они вместе откатились в сторону. Судя по тому, с какой силой машина врезалась в стену, Майкл тогда избежал верной смерти. — Если бы не Клифф, меня бы здесь сейчас не было.
— А у него не было бы самого верного и удобного друга, какой только может быть у парня, который живет в долг. Разве не ты уплатил его карточные долги, когда люди из мафии стали угрожать ему? Он вечно влипает в какие-то истории.
— Верно, но эти истории всегда очень интересны. И колледж был бы совсем не таким, не будь с нами Клиффа. — Майкл улыбнулся, вспомнив веселого молодого разнорабочего в студенческом городке. Клифф никогда не пробовал стать студентом. Он выполнял самую разную работу при университете. К примеру, обслуживал в кафе тот столик, где обедал Майкл и его приятели. — Он всегда умеет развеселить.
— А ты всегда умеешь находить для всех оправдание. Скажи, сколько раз вы с ним виделись после университета? — Джордж взял клюшку и стал примериваться, чтобы сделать удар.
— Ну… иногда мы встречаемся.
Джордж вздохнул.
— Только когда ему нужны деньги. Значит, дважды, если я правильно помню, не так ли? История с пиццерией и кегельбаном. Оба дела прогорели.